-
1 сигнал воздушной тревоги
Dictionnaire technique russo-italien > сигнал воздушной тревоги
-
2 сигнал
1) ( условный знак) segnale м., segno м.2) ( сообщение) comunicazione ж., segnalazione ж.* * *м.1) ( условный знак) segnale, segno, segnalazione fзвуковой сигна́л — segnale acustico / sonoro
световой сигна́л — segnale luminoso
условный сигна́л — segnale convenzionale
сигна́л бедствия — segnale di pericolo / soccorso, SOS мор.
сигна́л (воздушной) тревоги — segnale d'allarme ( aereo)
сигна́л отбоя — segnale di annullazione
дать сигна́л тревоги — suonare le sirene d'allarme
подавать сигна́лы — fare / dare i segnali
2) ( предупреждение) segno m, sintomo m (симптом, признак), avvertimento mэто серьёзный сигна́л — è un avvertimento serio
* * *n1) gener. cenno, (предупредительный) avvisatore, segnale2) econ. chiamata -
3 сигнал
[signál] m.1) segnale, segno2) segno, sintomoслужить сигналом + gen. — essere la spia di
3) segnalazione (f.); soffiata (f.) -
4 тревога
1) ( душевное волнение) ansia ж., angoscia ж.2) (суматоха, переполох) subbuglio м., scompiglio м.3) ( сигнал об опасности) allarme м.4) ( в войсках) allerta ж.* * *ж.1) ( беспокойство) ansia, angoscia, ansieta, grave preoccupazione, inquietudine; trepidazioneтрево́га за будущее — preoccupazione per il futuro
смотреть с трево́гой — guardare con angoscia
2) (волнение, переполох) agitazione, subbuglio m, scompiglio m, confusione3) ( опасность) pericolo m; allarme m (тж. сигнал)воздушная трево́га — allarme aereo
ложная трево́га — falso allarme
сигнал трево́ги — (segnale d')allarme m
поднять трево́гу — dare / suonare l'allarme, allarmare vt, mettere in allarme / sul chi vive
бить трево́гу — dare l'allarme тж. перен.
вскакивать / вскочить как по трево́ге — saltare giù del letto
* * *n1) gener. affannamento, affanno, allarme, angoscia, angustia, ansia, ansieta, conturbamento, disturbamento, disturbo, dubitanza, inquietezza, inquietudine, pensiero, preoccupazione, rimescolo, smania, (смутная) torbidezza, turbamento2) obs. rancura3) liter. malloppo, spasimo -
5 отбой
1) воен. ritirata ж.••2) ( прекращение) cessazione ж.* * *м. воен.ritirata f; silenzio ( отход на сон); ( сигнал) (segnale di) scampatoбить отбо́й — battere <la / in> ritirata перен.; dare forfait; fare marcia indietro
* * *n2) tel. aggancio -
6 отбой
[otbój] m. (gen. отбоя, отбою)бить отбой — suonare la ritirata, (fig.) battere in ritirata
нет отбою от + gen.:
См. также в других словарях:
allarme — al·làr·me s.m. AU 1. ordine o segnale che avverte le truppe di impugnare le armi nell imminenza di un pericolo: dare, suonare l allarme; anche con valore interiettivo: allarme! | segnale di pericolo spec. sonoro: le sirene hanno suonato l… … Dizionario italiano